INGLÉS PARA NIÑOS EN ALMERÍA

¡Hola! Soy una mamá de Almería, interesada en que mis hijos tengan una educación bilingüe, sin tener que llevarlos a un colegio de pago y sin tener que hacer trampas para que mis hijos entren a un colegio que no me corresponde, porque el que me toca no tiene implantado inglés desde los tres años.
Si te encuentras en la misma situación o puedes ayudarme, tus comentarios serán bienvenidos.
Quisiera reunir y/o crear en este blog recursos que fomenten el inglés en niños desde temprana edad, en Almería.

martes, 31 de mayo de 2011

A simple song for dancing with your baby: Clap your hands


Clap your hands
Clap your hands, Clap your hands.
Listen to the music and clap your hands.
Stomp your feet, Stomp your feet.
Listen to the music and Stomp your feet.
Turn around, Turn around.
Listen to the music and Turn around.
Wave your hand, Wave your hand.
Listen to the music and Wave your hand.
Jump up high, Jump up high.
Listen to the music and Jump up high.
Clap your hands, Clap your hands.
Listen to the music and clap your hands.

Llevo unos días cantando esta canción delante de mi niño, gesticulando todas las acciones, y ayer por fin me acompañó en el baile!

miércoles, 18 de mayo de 2011

Como hoy llueve, una canción temática

Rain, rain, go away!
All the children want to play.
Rain, rain, go away!
Come again another day.

Who Says You Can’t Raise Your Children Bilingually?

Me ha encantado este artículo, me he sentido identificada con todo lo que dice, y me ha dado ánimos para seguir haciendo lo que hago: hablarle inglés a mi hijo, sabiendo que no sé lo suficiente. Pero como veis, no dejo de investigar, y por tanto, de aprender...

http://www.multilingualliving.com/2010/05/26/who-says-you-can-not-raise-your-children-bilingually/comment-page-1/#comment-14256

Ánimo a todos, raising bilinguals kids!

Some useful sentences, don’t translate, try to think in English.

Have you done a poo / a wee? I’m going to change your nappy/diaper and wipe your bottom.  (When it smells bad).
I’m going to get your baby bottle ready? (When your baby is hungry).
Please, calm down, you don’t’ need to cry. (When your baby is crying).
We are going for a walk. (When you go outside)
Don’t put that in your mouth.

El origen del nombre del blog


Kiddy es una manera informal de llamar a un niño. ¡Me gusta mucho cómo suena! Por eso he llamado así al blog. Pero me he llevado una sorpresa agradable, al poner en google kiddy english: resulta que hay un libro que se llama así, más sorprendente es que lo haya encontrado fácilmente en Imag inarium de Almería. Ojalá lo hubiera encontrado antes, para sabérmelo ya de memoria y llevar tiempo usando sus construcciones con mi chiqui. Está estructurado en 20 temas de la vida diaria de las familias: la hora de comer, la de dormir, el baño, cambiar y vestir al bebé, jugar con los hermanos o amigos, ir al cole... y en cada tema hay una pequeña rima, un cuento corto y sencillo, y lo más útil para mí, 20 frases que se usan en esos contextos.
Y es que el nivel de inglés que tengo no me permite hablarle todo el día a mi hijo, hay muchas expresiones diarias que no sé cómo decir, y este libro me ha abierto un poco más el abanico de opciones.
Aun así me veo muy limitada, no encuentro en Almería opciones que me permitan educar a mi hijo en base al bilingüismo.

lunes, 16 de mayo de 2011

Búsqueda Centro Bilingüe: Español-Inglés en Almería

Si quieres conocer qué centros de Almería son bilingües accede a esta dirección:
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/impe/web/buscadorCentros?es_inicio=si&idMenu=mC5

A fecha de 16 de mayo de 2011 sólo me han salido un total de 9, entre colegios e institutos. ¿Os parece suficiente? A mi no, además de que el colegio que le corresponde a mis hijos no está en esa lista.
El inglés ya no es un priviliegio, sino una  necesidad. ¿Qué harías si el colegio al que tienes que llevar a tus hijos no impartiera matemáticas???
Si la eduación es un derecho que tienen todos los niños, ¿por qué no son todos los colegios bilingües?